Английский - русский
Перевод слова Payload
Вариант перевода Полезная нагрузка

Примеры в контексте "Payload - Полезная нагрузка"

Примеры: Payload - Полезная нагрузка
The other payload, the Retarding Potential Analyser, investigates the characteristics of the equatorial and low-latitude ionosphere and thermosphere. Другая полезная нагрузка -прибор-анализатор задерживающего потенциала - исследует характеристики экваториальной и околоземной ионосферы и термосферы.
The payload was to be developed by Korean laboratories in collaboration with a Chinese research centre. Полезная нагрузка будет разработана корейской лабораторией в сотрудничестве с китайским научно-исследовательским центром.
For the purpose of in- service conformity testing the payload may be reproduced and an artificial load may be used. Для целей проведения испытания на соответствие эксплуатационным требованиям, полезная нагрузка может быть воспроизведена с помощью искусственного груза.
It is well understood that the range of a missile is affected by the payload. Хорошо известно, что на дальность полета ракеты влияет полезная нагрузка.
However, a payload may vary depending on military requirements. Однако полезная нагрузка может варьироваться в зависимости от военных потребностей.
Internet data packets have two parts: a data payload and a header used for routing. Пакеты данных в интернете состоят из двух частей: полезная нагрузка - данные, и заголовок, используемый для маршрутизации.
Lunar payload for the various models varied between 48 and 75 tons. Лунная полезная нагрузка для различных моделей варьировалась от 48 до 75 тонн.
The payload generates navigation signals at L5 and S-band. Полезная нагрузка генерирует навигационные сигналы на Л5 и S-диапазонах.
With CAS, this routing information is encoded and transmitted in the same channel as the payload itself. При данном типе сигналов, информация о маршрутизации кодируется и передаётся в том же канале, что и полезная нагрузка.
However, an IP packet is often carried as the payload inside an Ethernet frame, which has its own header and trailer. Однако, IP-пакеты часто переносятся как полезная нагрузка внутри фрейма Ethernet, который имеет свой собственный заголовок и хвост.
The satellite payload did not contain any moving devices or parts because they created inner torque that might disturb the spacecraft's smooth rotation. Полезная нагрузка спутника не содержит каких-либо нестационарных устройств или частей, поскольку такие части создают внутренний крутящий момент, который может нарушить равномерное вращение космического аппарата.
The scientific payload ceased to function in March 1995, but the technical experiments part held on till September. Научная полезная нагрузка прекратила функционировать в марте 1995 года, однако технические эксперименты продолжались до сентября.
All control operations indicate that the platform, payload and ground station are functioning perfectly. Все данные контроля свидетельствуют о том, что платформа, полезная нагрузка и наземная станция функционируют безукоризненно.
The payload will be installed on the Proteus platform (see above). Полезная нагрузка будет установлена на платформе "Протей" (см. выше).
The principal payload, OICETS, weighing 570 kg, was constructed by NEC Toshiba Space Systems and contained experimental equipment for inter-satellite laser communication. Основная полезная нагрузка - спутник OICETS массой 570 кг, созданный компанией "НЕК Тошиба спейс системс" и имеющий на борту экспериментальную аппаратуру межспутниковой лазерной связи.
Road gradients are used to adapt the load to reproduce the vehicle payload and the road profile for each section of the test cycle specifically. Значения уклона дороги используются для адаптации нагрузки, с тем чтобы воспроизводилась полезная нагрузка на транспортное средство и профиль дороги на каждом конкретном этапе цикла испытания.
When first run, the payload installs itself in the user profile folder, and adds a key to the registry that causes it to run on startup. При первом запуске полезная нагрузка трояна устанавливается в папку профиля пользователя и добавляет ключ в реестр, который заставляет его запускаться при запуске компьютера.
The payload, which is currently being completed, will be delivered in June 2002, for launch at the end of 2003. Полезная нагрузка, создание которой в настоящее время завершается, будет поставлена в июне 2002 года для запуска в конце 2003 года.
Though most do not consider ballistic missiles to be space weapons, they can be used as a basis for developing space weapons since, at a fundamental level, the only distinction between a ballistic missile and a space launch vehicle is thrust and payload. Хотя большинство не считает баллистические ракеты космическим оружием, они могут быть использованы в качестве основы для разработки космического оружия, ибо в фундаментальном плане единственное отличие между баллистической ракетой и космической пусковой установкой является ее тяга и полезная нагрузка.
It was understood by the inspectors in the course of monitoring that the assessment of the range capability of a missile that is fully developed (with a known standard payload) can be made on the basis of technical documentation and flight tests. В ходе наблюдения инспектора пришли к пониманию того, что оценить потенциальную дальность полета ракеты, разработка которой полностью завершена (и стандартная полезная нагрузка которой известна), можно на основе технической документации и результатов летных испытаний.
The transport of goods by motor vehicles whose Total Permissible Laden Weight (TPLW), including trailers, does not exceed 6 tonnes, or when the permitted payload, including trailers, does not exceed 3.5 tonnes; перевозка грузов транспортными средствами, у которых общий разрешенный вес с нагрузкой (ОРВН), включая прицепы, не превышает 6 т или разрешенная полезная нагрузка, включая прицепы, не превышает 3,5 тонны;
"Payload" for systems with non-separating re-entry vehicles includes: Ь. «Полезная нагрузка» для систем с неразделяющимися головными частями включает в себя:
The astronomy payload is a gamma-ray burst detector which studies celestial bursts in the 20-3,000 keV energy range. Астрономическая полезная нагрузка представляет собой детектор гамма-всплесков, изучающий небесные вспышки в 20-3000 энергетическом диапазоне кэв.
It will carry the first Argos payload (Argos 2) of the second generation, which will offer a greater capacity and enhanced sensitivity. На борту его будет размещена первая полезная нагрузка "Аргос" второго поколения ("Аргос-2"), которая обеспечит большую мощность и повышенную чувствительность приборов.
The payload is at least 850 kg and the power-to-mass ratio PMR calculated by using the maximum authorized vehicle mass is not exceeding 40. Ь) полезная нагрузка составляет по меньшей мере 850 кг, а удельная мощность на единицу массы (УММ), рассчитанная с использованием максимальной разрешенной массы транспортного средства, не превышает 40.